~一切都在自己心裡面 ~
Whole of all in my own heart.
再次來到La Coq , 淺水灣.
Once again came to La Coq, Repulse Bay.
今日, 下雨, 我游泳中淋雨, 初次掌握海的水性, 其實, 與其說是掌握, 更應該說是"交託", 不害怕, 我學著與在海水中的自己溫柔放心共處, 於是, 也能與海共處.
Today, raining, I swum in the rain. It's the first time to master the sea water-based, in fact, not so much to master, it is more correct to say "entrusted of myself ", I'm learning to rest assured that coexistence with my softer feeling in seawater, so, and also be able to coexistence with the sea.
"海水是活的"~ 旁邊的救生員這樣說.
因為我問他: "為什麼在海裡比較難游泳?"
"The sea water is alive" - The lifeguard say so.
Because I asked him: "Why is more difficult to swim in the sea? "
他說的沒錯, 海水無時無刻是動態的, 如果, 海在動, 我也在動, 但兩者的動力相抗, 那麼, 就會打架, 如果, 我怕它, 我怕死亡, 我就會掙扎, 那就是抵抗, 於是, 無論我多麼奮力, 都還是留在原處, 沒有前進, 然後感覺自己一直在沉下去, 感覺海水不容我, 感覺到會死.
He was right, the sea all the time is dynamic, the sea always moving, I was also moving, but the driving force between the proposition, then, it will fight, if I be frightened, I'm afraid of death, I would struggle, that is, to resist, So, no matter how much I struggled, but still stay in the place, do not advance, and then I feel I have been in falling, feel the sea should not including me, I feel I would die.
如果, 我開始放鬆自己的緊張, 我進入自己, 與這樣緊縮, 恐懼會死亡的自己相處, 那麼我就開始明白該如何引導她.
If I started to relax my nervous, I entered myself, to accompanied with my emotion as such austerity and fear to die, then I began to understand how to guide her.
"她"-就是我, 那個緊繃的, 怕死的我.
"She"- is me, is my feeling of tight and fear death.
我進入"她"裡面, 感覺到是上腹部的緊縮導致她下沉, 當我感覺到這個, 同時間, 她也知道了這一點, 於是開始擴張這個怕死的幻象, 放掉, 鬆開緊縮的腹部肌肉.
I entered her inside, and feel the tightening of the upper abdomen causing her to sink, when I felt it, at the same time, she also knew it and began to expand the illusion of the fear of death, let go, loosen the tightening of abdominal muscles.
"妳怕死, 也是會死; 妳不怕死, 也是會死"
"You afraid of death, is also going to die; you are not be afraid of death, is also going to die "
聽見我這樣告訴她, 頓時她放下了, 選擇後者: 不要怕.
Hear from me to tell her this, suddenly she lay down, choose the latter: Do not be afraid .
在決定"放掉"的那一刻, 海水突然將她的腹部, 整個腰椎撐起來.
In that moment she decided to "let go", then suddenly the sea propped up her abdomen and entire lumbar.
我感動的快要哭了......
It is moved me close to tears ......
"她", "我", "海水", 我們共同倘佯在浪裡, 漂浮著, 望著天空, 雨灑在我身上.
"She", "Me", "Sea water", we lie up on the waves where common, floating, looking at the sky, the rain sprinkled on me.
我繼續帶著"她", 放掉肩膀與兩手的緊張, 有時, 她還是害怕, 感覺不平衡, 好像快被浪翻過去, 但她很勇敢, 最後連頸椎也逐漸放鬆, 願意讓頭鬆開沉下去......
I continue guide her to relax shoulder, both hands, nervous, and sometimes, she still feel afraid, feeling of imbalance, seems fast tip to the past, but she was very brave, and finally even can gradually relaxed the neck , willing to let the head release to the water......
然後, 她發現到, 她並不會被海水嗆到.
Then, she found that she would not to choke by the sea water.
海洋媽媽把她的頸椎托住, 像捧著嬰兒的頭幫她洗澡一樣.
Marine mom lifted her cervical up, like holding the baby's head to help her take a bath.
"我是被保護的" 她說.
"I was be protected", she said.
原來放掉恐懼之後, 竟會感到如此安全.
So that, let fears go , final would feel so secure.
她的耳朵浸在水裡, 充滿了來自深處的振動共鳴, 那個嗡嗡的聲音, 於是, 她開始跟著一起發出聲來, 跟隨海的深處齊唱, 這使她的內在更空了, 一波波的浪穿過她的身體, 宛若沒有肉身的阻隔, 只有浪的波動.
Her ears dip in the water, full of vibration resonates from the depths of that buzzing sound, so she began to issue om sound follow with the heart of sea, the depths of singing in unison, which makes her more empty, the waves of waves through her body, just like is not in the flesh barrier, only the fluctuations of the wave.
在那麼幾度瞬間, 我們彷彿一起回到了子宮.
In that several moment, as if we went back to the uterus.
有如進入準備要出生前的孕育時光......
It is like entered a time of prepare to be born......
沒有留言:
張貼留言